20160801101923
船本

金沢で英語の漫画を読んでみよう

金沢には国際交流ライブラリーがあり外国語の書物が多数置かれています。

そこにはなんと、マンガまで!大好きな『のだめカンタービレ』がある!せっかくなので借りてきました。

 

例えば、「羽を伸ばしましょう」というセリフ、

20160801102421

英語では、「Let’s go kick up our heels」

20160801102451

 

調べてみると、「kick up one’s heels=陽気に騒ぐ/はしゃぎ回る」という意味でした。ちなみに「先輩」はそのまま「sempai」と表現されています。sempaiとかsenseiとか学校系の日本語を知っている外国人がいたら、きっとその人は日本の漫画を読んでいるのでしょう。

 

私が好きなシーンの一つ、のだめが彼に恋する瞬間、

「これって、フォーリンラブですか?」

20160801102552

英語では、「Do you think I could falling in love with you?」でした。

20160801102607

いつか言うかも(言われるかも)しれないので、覚えておきます!笑

 

さて、毎回紹介している「好きなキャッチコピー」のコーナー、

今回ご紹介するのは北海道のキャッチコピー、「でっかいどお。北海道」です。

観ての通り、ダジャレです!でもダジャレって意外と覚えやすいのであちこちで使われています。例えばコメダ珈琲。新商品にもダジャレが隠れているんですよ。

「のむとジェリー」

キャプチャ

期間限定みたいなので、コメダに行くときにはチェックしてみてください。以上、船本でした!